Postare e tradurre i fumetti.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Sclere Verdi~
     
    .

    User deleted


    Con questa discussione non mi riferisco solo a questa sezione, ma anche a quella di Other Tales.
    Spero di non essere mangiata da Stepanda, è una discussione pacifica la mia XDD
    Poco tempo fa Pridelands98 aveva postato un fumetto di un auotre di DA. Dopo aver tradotto alcune pagine ha contattato l'autore per chiedergli se poteva continuare la traduzione.
    L'autore non ha accettato, perchè Prideland non glielo aveva chiesto prima.

    Prideland comunque è stato molto educato a contattarlo.

    Ora pensiamoci un attimo: quanti sono gli autori consapevoli del fatto che abbiamo preso le loro storie di Deviantart e spostate qui?
    praticamente nessuno.
    Per questo penso sia educato (e anche giusto) chiedere agli autori dei fumetti che sono in corso di traduzione il permesso di continuare a tradurli.

    Ma c'è il link alla pagina DA dell'autore!
    E' vero, ma 1)non tutti ci vanno
    2) molti di quelli che leggono i fumetti qui sono iscritti a forumcommunity e magari ignorano cosa sia DA
    3) Se l'autore posta le pag di un fumetto DA c'è un motivo: ricevere commenti, fav, watch , critiche, points...

    Ma io non capisco l'inglese!
    Se io a 12 anni ho cominciato a leggere i sottotitoli inglesi di anime e film, potete riuscirci anche voi XD studiate e usate il google traduttore, no? o un dizionario.
    non è giusto che le pagine di un artista vengano sballottolate e/o modificate da un sito all'altro perchè alcune persone sono troppo pigre XD


    Se da ora in avanti chiedessimo sempre il permesso prima di iniziare a tradurre vi darei volentieri una mano nelle traduzioni :3
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Re Leone

    Group
    Principe
    Posts
    5,283
    Location
    NARNIA

    Status
    Offline
    la parte finale è poco chiara..
    cmq non si possono utilizzare lavori fatti da altri senza che loro ti abbiano dato il consenso.
    è necessario chiedere prima il permesso, non dopo o a metà opera..
     
    .
  3. Sclere Verdi~
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    la parte finale è poco chiara..

    dimmi la frase poco chiara C:
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Re Leone

    Group
    Principe
    Posts
    5,283
    Location
    NARNIA

    Status
    Offline
    capito capito tranquilla...
    avevo letto male..
    rimane il fatto che prima è necessario chiedere..
     
    .
  5. Xigbar~
     
    .

    User deleted


    Quoto con tutto quello che ha detto Sclere Verdi~, è giustissimo chiedere prima di postare (a volte non servirebbe neanche perchè gli autori scrivono nella descrizione cose come "please do not use this on any other websites", ma ho visto gente strafregarsene ;_;)

    Sfortunatamente ho capito questa cosa troppo tardi D: D: Facendomi anche ingannare dal fatto che qui moltissimi postassero fumetti (dite pure che sono scema o deficente, ma è così T.T) Quindi approfitto anche per chiedere di cancellare questa discussione che ho aperto da brava idiota quale sono... Ho tradotto anche da altre parti, ma le discussioni non erano state aperte da me, quindi non credo sia corretto chiederne la cancellazione... Probabilmente qui sono in OT, ma almeno posso motivare la mia richiesta, cosa che nella discussione Wanted non avrei potuto fare, se mai lo richiederò anche li ^^"
     
    .
  6. Sclere Verdi~
     
    .

    User deleted


    Non sei un'idiota Xigbar. siamo umani e quindi capacissimi di sbagliare C: io di errori ne faccio ongi giorno e bene o male mi correggo LOL
    ma non è necessario cancellarla, basta inviare un messaggio all'autore o autrice e vedere cosa dice. C:
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Re Leone

    Group
    Principe
    Posts
    5,283
    Location
    NARNIA

    Status
    Offline
    prendo visione del topic e ti dico
     
    .
  8. Xigbar~
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sclere Verdi~ @ 5/5/2013, 18:47)
    Non sei un'idiota Xigbar. siamo umani e quindi capacissimi di sbagliare C: io di errori ne faccio ongi giorno e bene o male mi correggo LOL
    ma non è necessario cancellarla, basta inviare un messaggio all'autore o autrice e vedere cosa dice. C:

    Grazie per la comprensione ^^ Il problema è che io non sono su dA, quindi non saprei come contattarla, e comunque come è già stato detto, mi sembra un po' troppo tardi per rimediare in questo modo ;_; Al massimo mi salverò le traduzioni e chiederò all'autrice se posso postarle in un secondo tempo, mi sembra più giusto ^^

    CITAZIONE (bau1200 @ 5/5/2013, 18:47) 
    prendo visione del topic e ti dico

    Grazie (:
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Re Leone

    Group
    Principe
    Posts
    5,283
    Location
    NARNIA

    Status
    Offline
    madonna mia ma che bello!!!!!
    che disegni!!!!!!!!
    sinceramente non so come comportarmi, quindi ho chiesto lumi alla nostra founder =)
    aspetto risposta
     
    .
  10. Xigbar~
     
    .

    User deleted


    E' proprio per quello che avevo deciso di postarlo xD xD Ero rimasta colpita dai disegni e volevo condividerli con altri... Ma ora mi dispiace troppo di averlo fatto D: D:
    Grazie ancora per l'aiuto nel rimediare al mio errore ^^ Sei gentilissimo
     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Re Leone

    Group
    Principe
    Posts
    5,283
    Location
    NARNIA

    Status
    Offline
    dovere ^^
    vediamo che dice la grande capa =)
    nel mentre cerca di attivarti e vedi che ti dice l'autore...
    però prima, e lo dico a tutti quanti, chiedete sempre il permesso!
    e se non dovesse rispondere, non fate nulla con i lavori altrui..
     
    .
  12. Xigbar~
     
    .

    User deleted


    Il problema è che io non sono su dA, come dicevo prima, quindi avrei dei problemi a contattare l'autrice :/ Se avessi potuto, fidati che l'avrei già fatto... E non avrei avrei causato tutti questi problemi (ne a te ne alla "grande capa") ^^"
     
    .
  13. Sclere Verdi~
     
    .

    User deleted


    Ragazzuoli, io ho DA.
    glielo chiedo io, ok? le chiedo se possiamo continuare la traduzione del suo fumetto?o le chiediamo scusa, o che? =) ditemi pure ^^
     
    .
  14. Xigbar~
     
    .

    User deleted


    Come ho scritto prima, io pensavo di cancellare la discussione, e poi, se mai in un secondo tempo, chiederle il permesso di tradurre il suo fumetto, dato che (che lei sia o meno favorevole) la parte che ho già postato non dovrebbe esserci, probabilmente sono esagerata come al solito, ma mi sembrava la cosa più giusta da fare ^^
    Se la founder ritenesse di tenere il fumetto fare come dici tu sarebbe senz'altro la prima cosa da fare, e ti sarei veramente grata se lo facessi (entrambe le cose, sia chiederle di continuare a postare, sia domandarle perdono per averlo fatto senza la sua autorizzazione ^^)
     
    .
  15. Sclere Verdi~
     
    .

    User deleted


    ottimo!
    ordunque aspettiamo l'opinione di StePanda u.u
     
    .
40 replies since 5/5/2013, 17:11   352 views
  Share  
.