Deleted Scenes

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Jackeinz
     
    .

    User deleted


    Ho controllato un po' ovunque per assicurarmi che non ci fossero già, e a quanto pare nessuno ha parlato delle scene tagliate del terzo film.
    Io le ho trovate per caso proprio ieri sera, e le adoro! C'è anche il padre di Timon, che avrei tanto voluto vedere ;A;


    Video

    Per chi dovesse avere problemi con l'inglese, provo a tradurre qualche dialogo fin dove riesco.. FIN DOVE RIESCO.

    OPENING CONCEPT 1
    Rafiki: Era una vista gloriosa, il vecchio Rafiki stentava a credere ai propri occhi! Tutti gli animali ........................, chi potrebbe dimenticare un giorno come quello? Tutti erano venuti per celebrare la nascita di Simba, il figlio di Mufasa! Vedete, era il ceeeeerchio della vita! ♫ Cosa, come dici? Oh oh oh, lo sapevi già, eh? Pensi di conoscere già questa storia? Non ne conosci che la metà.


    OPENING CONCEPT 2
    Pumbaa: Devo dirlo Timon, questa canzone mi prende sempre proprio qui! (?)
    Timon: Aaah, porta indietro un sacco di ricordi, vero Pumbaa?
    Pumbaa: Oh guarda, è la presentazione del piccolo Simba! Non era carino?
    Timon: Già, ed ecco-- ehi! E gli irresistibili sidekicks? (non traduco perché "amici" non rende proprio in italiano..)
    Timon e Pumbaa: Siamo noi!
    Timon: Questa storia gira intorno a noi!......................Chi ha salvato Simba? Chi è che lo ha cresciuto? E chi lo ha aiutato a sconfiggere Scar?
    Pumbaa: Pss.. ehi Timon, penso che questo lo sappiano già..
    Timon: Sicuramente, ma che mi dici della parte che non sanno? Sai, forse pensi di conoscere questa storia, ma non ne conosci che la metà.
    Rafiki: Ehi, chi vi ha detto che potete disegnare sull'albero di Rafiki?!
    Timon: Dobbiamo andare!!
    Rafiki: ...................

    OLD FEARLESS BUZZ
    *Inizia con la prima versione di Digga Tunnah che parla di un certo Buzz, un suricato che prima di Timon si è allontanato dalla Fossa della Vergogna e non aveva paura delle iene, ma alla fine è stato ucciso da loro*
    Suricati: "Una tana scava una tana, potresti scavare e non finire più, una tana scava una tana, veloce prima che la iena arrivi! Cantiamo le gesta di Buzz Senza Paura, il suricato più coraggioso che abbiamo mai conosciuto, diceva ai suricati di non nascondersi.................."♫


    TIMON TALKS TO DAD
    Timon: Senti papà, so che siamo a un livello basso della catena alimentare, ma perché dobbiamo scavare tane tutto il tempo? Dov'è l'orgoglio, dov'è la--
    *Un coniglietto esce fuori dal nulla, e il padre fa per nascondere Timon, spaventato*
    Timon: ---dignità.
    Padre: Timon, devo dirti qualcosa sulla dignità. Figliolo, guarda... ogni cosa che la luce tocca, appartiene-- a qualcun altro. Mi dispiace caro ma è così, la dignità non ha niente a che fare col nostro stile di vita. Siamo quello che siamo, e noi siamo cibo per altri animali! Nessuno che ci teme e tutti che ci mangiano!
    Timon: Ma quando loro muoiono diventano erba, e noi mangiamo erba, giusto?
    Padre: Non esattamente, noi non digeriamo l'erba, ci resta sullo stomaco.
    Timon: Vedi papà, è di questo che sto parlando! Perché non cercare una vita migliore, magari un posto dove non ci sono iene? Un posto dove non dobbiamo scappare o scavare tunnel!
    Padre: Timon, questa è la nostra casa, e io sono orgoglioso di quei tunnel! Io e tua madre scaviamo quei tunnel per tenerti al sicuro, lo facciamo perché ti vogliamo bene!
    Timon: Lo fate solo perché avete paura di tutto!
    Madre: Oh, ecco dov'eravate! Ho delle buone termiti fresche tutte per voi!
    Padre: Ancora termiti?!
    Madre: .........*NonRiescoATradurre*
    Padre:..Tornerò a casa tardi. Ho dei tunnel da riparare!
    Timon:..........*NonRiescoATradurreNemmenoQuesto*
    Madre: Timon, voi due siete diversi come il giorno e la notte!
    Timon: Sono stanco di fare tutto quello che fa lui! (?)
    Madre: Oh, tesoro.. stai crescendo, e che a tuo padre piaccia o no, presto andrai per la tua strada. Ma qualunque cosa farai, so che mi renderai fiera di te.
    Timon: Lo pensi davvero?
    Madre: Anche tuo padre.
    Padre: *Urta una roccia con la zampa* Ouh! Vedi? E' una giungla qui!
    Madre: ..Se vivrà fino ad allora. *riferendosi al padre*
    Timon: Grazie, mamma..


    TIMON, DAD & MOM
    Timon: Ehi, lo vedo! Siamo quasi arrivati!
    Padre: No, noi restiamo qui!
    Timon: Ma il Re Leone è lì! Dobbiamo avvicinarci!
    Padre: Questo sembra un posto sicuro, e guarda che vista!
    Timon: Ma papà, siamo qui per vedere il Re Leone!........................
    Ippopotami: Ehi guarda qui, un cuscino parlante!
    Padre: Scusate, gente... Timon, vieni qui giù! Niente scherzi!


    SCURRY, FLINCH, SNIFF
    Timon: Gattona, sobbalza, annusa! Gattona, sobbalza, annusa! Gattona, annusa, sobbalza! Gattona, annusa, sobbalza! Gattona, sobbalza-- no, no aspetta.. sobbalza e poi annusa? O graffia e annusa? E quando c'è 'gattona'? Non ho gattonato.. e devo sobbalzare e poi annusare? Ma che importa?!
    *Inizia That's All I Need*


    TIMON AND PUMBAA LOOK FOR THEIR OASIS
    Pumbaa: Sai Timon, una volta ho visto un posto che è esattamente come quello che stai cercando! Cascate spettacolari, etc.
    Timon: Ehi, ehi, scordatelo Pumbaa. Io sono realista e non ho intenzione di inseguire certe fantasie! Farò proprio come ha detto la scimmia dalla faccia blu, e andrà tutto bene!
    Pumbaa: Ma se vai sempre oltre ciò che vedi, come saprai quando sei arrivato?
    Timon: Siamo arrivati! Questo è un bellissimo posto, rustico, pittoresco! Vedi Pumbaa, il tuo problema è che devi imparare a pensare come me. Tu ti guardi intorno e non vedi altro che erbacce, io vedo un'accogliente amaca. Tu vedi una pozza di fango, io vedo una piscina pulita. Tu vedi un'enorme impronta, io vedo un'enorme impronta. Tu-- aah! *vedono Mufasa* O questo è l'ingresso della biblioteca pubblica, o siamo in un maaaaare di guai. (<-- Sono più che sicura di quest'ultima traduzione ma NON CAPISCO IL SENSO.)
     
    .
  2. Chocola
     
    .

    User deleted


    Ciao!
    È un peccato che nessuno abbia ancora commentato ;3; sia perchè è difficile trovare le scene eliminate, soprattutto tradotte, sia per tutto il lavoro che hai fatto!
    ... Del quale te ne sarò sempre grata *3* le traduzioni sono assolutamente fedeli, complimentissimi!
    Ancora grazie per averle tradotte *3*
     
    .
  3. Jackeinz
     
    .

    User deleted


    Grazie a te per l'attenzione x3
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Bravo Cacciatore

    Group
    Member
    Posts
    2,129
    Location
    from terronia with love

    Status
    Anonymous
    Le avevo viste nel dvd del film ^^
    Con le traduzioni hai fatto un lavoro praticamente perfetto, complimenti!
     
    .
  5. Jackeinz
     
    .

    User deleted


    Anche in vacanza mi tocca fare compiti di inglese, ma non mi dispiace se si tratta del Re Leone xD
    Grazie!
     
    .
4 replies since 27/8/2013, 14:21   205 views
  Share  
.