The Blu Lion
- Group
- Regina
- Posts
- 19,416
- Location
- Terra e Mar Ligure
- Status
- Offline
|
|
Hakuna Matata (brano musicale) Hakuna Matata è un brano composto dall'artista britannico Elton John per il classico Disney Il Re Leone; il testo è di Tim Rice.
Artista: Elton John Autore/i: Elton John, Tim Rice Edito da: Walt Disney Records Data di pubblicazione: 1994 Genere: Colonna sonora Incisione di riferimento: The Lion King Soundtrack Durata: 3 min: 33 sec
Il Brano Proviene dall'album The Lion King Soundtrack, del 1994. E' cantata da Nathan Lane e Ernie Sabella, insieme a Jason Weaver e Joseph Williams. Nella versione italiana, Tonino Accolla interpreta Timon, mentre Augusto Giardino interpreta Pumbaa. Il ruolo del giovane Simba è affidato a George Castiglia. Hakuna Matata (in swahili Non Ci Sono Problemi) viene cantata dai tre personaggi dopo la fuga di Simba dalle terre del branco: il cucciolo incontra subito il suricato Timon ed il facocero Pumbaa, che lo educano a dimenticare tutto e a godersi la vita senza preoccupazioni, attraverso il loro motto Hakuna Matata. Il brano presenta un'andatura movimentata (il tempo é 4/4) e mette in evidenza l'orchestra, oltre a diversi strumenti inusuali.
Nel 1995, Hakuna Matata (che è diventata anche la canzone d'apertura della serie televisiva Timon e Pumbaa) è stata rilasciata come singolo da Jimmy Cliff; inoltre, ha ricevuto una nomination all'Oscar come migliore canzone (la statuetta è stata poi assegnata a Can You Feel the Love Tonight) ed è stata inserita al 99° posto in una lista dell'American Film Institute contenente le migliori canzoni americane da film. Il brano inoltre appare in diversi contesti, a causa del suo forte impatto nella cultura popolare: ad esempio, fa la sua comparsa nel film Toy Story.
Testo Originale
Hakuna Matata! What a wonderful phrase Hakuna Matata! Ain't no passing craze
It means no worries For the rest of your days It's our problem-free philosophy Hakuna Matata!
Why, when he was a young warthog... When I was a young wart hoooog!
Very nice. Thanks!
He found his aroma lacked a certain appeal He could clear the savannah after every meal I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned And it hurt that my friends never stood downwind And oh, the shame (He was ashamed!) Thoughta changin' my name (Oh, what's in a name?) And I got downhearted (How did you feel?) Ev'rytime that I... Pumbaa! Not in front of the kids! Oh... sorry.
Hakuna Matata! What a wonderful phrase Hakuna Matata! Ain't no passing craze
It means no worries For the rest of your days Yeah, sing it, kid! It's our problem-free philosophy... Hakuna Matata! Hakuna matata
[Repeats]
It means no worries For the rest of your days. It's our problem-free philosophy Hakuna Matata
[Repeats] Testo Tradotto
Hakuna Matata! Ma che frase meravigliosa Hakuna Matata! Non passerà mai di moda
Significa senza preoccupazioni Per il resto dei tuoi giorni È la nostra filosofia senza problemi Hakuna Matata!
Quando lui era un giovane facocero Quando io ero un giovane facocero
Molto bene! Grazie!
Trovava che al suo odore mancava una certa attrattiva Poteva svuotare la savana dopo ogni pasto Ho un animo sensibile sebbene io sembri insensibile E mi feriva che i miei amici non stavano ma sottovento E, oh, che vergogna! Si vergognava! Pensai di cambiare nome! Oh, e perché il nome? E mi scoraggiavo Cosa provavi? Ogni volta che… Hey, Pumbaa non davanti ai bambini Oh, scusa.
Hakuna Matata! Ma che frase meravigliosa Hakuna matata! Non passerà mai di moda
Significa senza preoccupazioni Per il resto dei tuoi giorni Si, cantalo ragazzo! E’ la nostra filosofia senza problemi Hakuna Matata! Hakuna Matata!
(Ripete)
Significa senza preoccupazioni Per il resto dei tuoi giorni E’ la nostra filosofia senza problemi Hakuna Matata!
(ripete)
|
|